брать проценты с выигрыша 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 打头
打头儿
- процент с выигрыша 头儿... 详细翻译>>
- удерживать процент с выигрыша 抽头... 详细翻译>>
- добиваться выигрыша 赌彩... 详细翻译>>
- проводить тираж выигрышей 抓彩... 详细翻译>>
- выигрыш и проигрыш 赢输高底... 详细翻译>>
- проигрыш или выигрыш 输赢... 详细翻译>>
- разыгрывать выигрыши 开彩... 详细翻译>>
- брать под проценты 称债称责... 详细翻译>>
- брать проценты 贾利取利... 详细翻译>>
- выигрыш 名词 中奖,赢,奖金,奖品,好处,〔阳〕⑴见в`ыиграть. ⑵(赢得的)财物;奖品;彩金. кр`упный ~ по з`айму公债的大奖. ~ пал на `этот н`омер. 这个号码中奖了。Быть в в`ыигрыше 1)赢钱;中彩;2)有好处;占便宜;占优势.... 详细翻译>>
- выиграть 动词 抽中,赢,得到好处,获胜,, -аю, -аешь; -анный〔完〕вы`игрывать, -аю, -аешь〔未〕⑴(что或无补语)(抽签)抽中;(公债还本、彩票开彩)中奖,中彩;(赌博等)赢. ~ час`ы по бил`ету лотер`еи彩票中彩获得一块表. ~ мн`ого д`енег赢很多钱. ⑵(что或无补语)得到好处(或便宜);变得更好,显得更好. ~ от сниж`ения цен因降价而得到好处. От так`ого сокращ`ения в`аша стать`я т`олько ~рает. 您的文章这么一删节会变得更好。⑶в чём〈转〉得到好评. ~ во мн`ении `общества博得社会舆论的好评. ⑷(что或无补语)(游戏、比赛、争论等中)赢,获胜. ~ п`артию в ш`ахматы赢一盘棋. ~ игр`у в баскетб`ол赢一场篮球. ~ д`ело打赢官司. ~ в сп`оре争论获胜. Н`аши футбол`исты ~рали тов`арищескую встр`ечу со счётом 2∶0. 我们的足球队在友谊赛中以2∶0获胜。‖в`ыигрыш〔阳〕(用于①②④解). В`ыиграть вр`емя赢得时间.... 详细翻译>>
- выиграть или проиграть 赢输... 详细翻译>>
- выигрывать 动词 抽中,赢,得到好处,获胜,〔未〕见в`ыиграть.... 详细翻译>>
- выигрывать при взаимном сравнении 相映成趣... 详细翻译>>
- общая сумма выигрыша 总赢... 详细翻译>>
- выигрышный 形容词 有奖的,有利的,, -шен, -шна〔形〕⑴有奖的. ~ заём有奖公债. ⑵能获胜的,占优势的;有利的. ~ое полож`ение有利的地位. ‖в`ыигрышно.... 详细翻译>>
- выиграть дело 胜诉... 详细翻译>>
- выиграть очко 得分... 详细翻译>>
- выиграть деньги 赢钱... 详细翻译>>
- выплачивать проценты 交利发息出利... 详细翻译>>
- увиливать от уплаты проигрыша 滚赌... 详细翻译>>
- проценты с арендной платы 租息... 详细翻译>>
- вытянуть выигрышный билет 抽中抽彩... 详细翻译>>
- выигрыш в производительности 增效... 详细翻译>>
- брать пробы 试用... 详细翻译>>
- брать реванш 雪恨雪仇... 详细翻译>>
брать проценты с выигрыша的中文翻译,брать проценты с выигрыша是什么意思,怎么用汉语翻译брать проценты с выигрыша,брать проценты с выигрыша的中文意思,брать проценты с выигрыша的中文,брать проценты с выигрыша in Chinese,брать проценты с выигрыша的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。